×

Προειδοποίηση

JUser: :_load: Αδυναμία φόρτωσης χρήστη με Α/Α (ID): 575

Έφυγε η ποιήτρια και αγωνίστρια για τα ανθρώπινα δικαιώματα, Μάγια Αγγέλου

Μάιος 28, 2014

Την τελευταία της πνοή άφησε η αφροαμερικανίδα ποιήτρια, συγγραφέας, ηθοποιός και στέλεχος της Αμερικανικής Κίνησης για τα πολιτικά δικαιώματα, Μάγια Αγγέλου, σε ηλικία 86 ετών.

Αποτέλεσε εμβληματική μορφή στον αγώνα ενάντια στο ρατσισμό και τα πιο γνωστά έργα της είναι οι έξι αυτοβιογραφίες της.

Χάρη στην επιτυχία μάλιστα που γνώρισε το έργο της "Ξέρω γιατί κελαηδάει το πουλί στο κλουβί", η Μάγια Αγγέλου έμεινε στην ιστορία ως μία από τις πρώτες αφροαμερικανίδες που το βιβλίο τους κατάφερε να γίνει μπεστ σέλερ.

Ο πρώτος από τους αρκετούς γάμους της ήταν με Έλληνα ναυτικό, εξ ού και το ελληνικό όνομα που επέλεξε να κρατήσει.

Η ποιήτρια βρέθηκε νεκρή στο σπίτι της, στην πόλη Γουίνστον-Σάλεμ της Βόρειας Καρολίνας.

Διαβάστε ένα από τα συγκλονιστικότερα έργα της:

poiima
Ξέρω γιατί κελαηδάει το πουλί στο κλουβί
(I know why the caged bird sings):

Το ελεύθερο πουλί πηδά

Πάνω στου ανέμου τη ράχη

Κι απ' την ορμή του παρασύρεται

Ώσπου το ρεύμα του να σβήσει

Και βυθίζει τα φτερά του

στις πορτοκαλιές ηλιαχτίδες

Και έχει την τόλμη να ζητάει

όλον τον ουρανό

Δικό του.

Μα ένα πουλί που νευρικά βαδίζει

Μες στο στενό του το κλουβί

Σπάνια μπορεί να δει πιο πέρα

Απ' της οργής τα κάγκελα

Τα φτερά του είναι κομμένα και

Τα πόδια του δεμένα

Κι αφήνει τη φωνή του ελεύθερη

Να κελαηδήσει.

Στο κλουβί, το πουλί κελαηδάει

Μ' ένα τιτίβισμα φοβισμένο

Για κείνα, τ' άγνωστα

Που ακόμα τόσο λαχταρά.

Κι η μελωδία του αντηχεί

Στο μακρινό το λόφο

Γιατί το πουλί στο κλουβί

τραγουδάει για ελευθερία.

Το ελεύθερο πουλί σκέφτεται

Το επόμενο αεράκι που θα ‘ρθεί

Και τους αληγείς ανέμους να γλυκαίνουν

Μέσα από τους ανασασμούς των δέντρων

Και τα παχιά σκουλήκια να καρτερούν

Πάνω στο φωτεινό της αυγής γρασίδι

Και αποκαλεί πια

όλον τον ουρανό

Δικό του.

Μα στο κλουβί, ένα πουλί στέκει

πάνω στον τάφο των ονείρων

Κι η σκιά του φωνάζει

Μ' ένα ουρλιαχτό εφιαλτικό

Τα φτερά του είναι κομμένα

και τα πόδια του δεμένα

Κι αφήνει τη φωνή του ελεύθερη

Να κελαηδήσει.

Στο κλουβί, το πουλί κελαηδάει

Μ' ένα τιτίβισμα φοβισμένο

Για κείνα, τ' άγνωστα

Που ακόμα τόσο λαχταρά.

Κι η μελωδία του αντηχεί

Στο μακρινό το λόφο

Γιατί το πουλί στο κλουβί

τραγουδάει για ελευθερία.

Μετάφραση: Ηλίας Τουμασάτος

Πηγή: avgi.gr

ferriesingreece2

kalimnos

sportpanic03

 

 

eshopkos-foot kalymnosinfo-foot kalymnosinfo-foot nisyrosinfo-footer lerosinfo-footer mykonos-footer santorini-footer kosinfo-foot expo-foot