×

Προειδοποίηση

JUser: :_load: Αδυναμία φόρτωσης χρήστη με Α/Α (ID): 575

Σε μια λαμπρή τελετή στο κατάμεστο Concert Noble των Βρυξελλών, πραγματοποιήθηκε πριν από λίγες μέρες, η απονομή των Βραβείων Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2014 στον Έλληνα συγγραφέα Μάκη Τσίτα,

για το μυθιστόρημά του Μάρτυς μου ο Θεός, και σε 12 νέους πεζογράφους από ισάριθμες χώρες που συμμετείχαν στον διαγωνισμό. Τα βραβεία απονεμήθηκαν από τον Επίτροπο για θέματα Παιδείας, Πολιτισμού, Νεολαίας & Αθλητισμού Tibor Navracsics και από την ευρωβουλευτή και Πρόεδρο της Επιτροπής Πολιτισμού & Παιδείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Silvia Costa, παρουσία του Υφυπουργού Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Sandro Gozi εκ μέρους της ιταλικής Προεδρίας. Επίσης, παραβρέθηκαν πολλοί εκπρόσωποι κυβερνήσεων, υψηλόβαθμοι αξιωματούχοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Τα βραβεία, που περιλαμβάνουν χρηματικό έπαθλο και τη δυνατότητα να επιδοτηθούν μεταφράσεις του βραβευμένου έργου σε άλλες γλώσσες, δόθηκαν σε νέους πεζογράφους, αλλά με παρουσία ήδη στα Γράμματα, από 13 χώρες που μετέχουν στο πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη». Οι νικητές των άλλων χωρών είναι οι: Ben Blushi (Αλβανία), Milen Ruskov (Βουλγαρία), Jan Nemec (Δημοκρατία της Τσεχίας), Oddny Eir (Ισλανδία), Janis Jonevs (Λετονία), Armin Ohri (Λιχτενστάιν), Pierre J. Mejlak (Μάλτα), Ognjen Spahic (Μαυροβούνιο), Marente de Moor (Κάτω Χώρες), Ugljesa Sajtinac (Σερβία), Birgul Oguz (Τουρκία) και Evie Wyld (Ηνωμένο Βασίλειο).
EUPL-2
Ο Επίτροπος για θέματα Παιδείας, Πολιτισμού, Νεολαίας & Αθλητισμού Tibor Navracsics δήλωσε: «Χαίρομαι πολύ που τιμούμε τους εξαιρετικούς αυτούς συγγραφείς για τη δουλειά τους. Το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σπουδαίος τρόπος να γιορτάσουμε τον πλούτο της δημιουργικότητας και της ποικιλομορφίας του πολιτισμού που διαθέτει η ήπειρός μας. Πάνω απ' όλα, δείχνει τη δύναμη που έχουν οι λέξεις να ξεπερνούν τα σύνορα».

«Οι 13 πολλά υποσχόμενοι συγγραφείς δείχνουν τη δύναμη της λογοτεχνικής κληρονομιάς της Ευρώπης. Ως εκπρόσωποι των βιβλιοπωλών, ανυπομονούμε να τους παράσχουμε την πλατφόρμα προώθησης που τους αξίζει και να δούμε τα βιβλία τους να προβάλλονται σε όσο το δυνατόν περισσότερα βιβλιοπωλεία σε όλη την Ευρώπη και, ας ελπίσουμε, όχι μόνο», δήλωσε εκ μέρους της Διεθνούς Ομοσπονδίας Βιβλιοπωλών ο Jean-Luc Treutenaere.

Η Δρ. Pirjo Hiidenmaa, πρόεδρος του Συμβουλίου Ευρωπαίων Συγγραφέων, δήλωσε: «Δεκατρείς νέοι συγγραφείς έρχονται στο ευρωπαϊκό προσκήνιο. Οι συγγραφείς αυτοί είναι ήδη γνωστοί στην πατρίδα τους και στη γλώσσα τους, και τώρα οι κριτικοί και οι ειδικοί τούς επέλεξαν για να προχωρήσουν παραπέρα. Καλωσορίζουμε αυτούς τους νέους αφηγητές και γλωσσοπλάστες, οι οποίοι προσφέρουν αναψυχή στους αναγνώστες και μας προκαλούν να σκεφτούμε».

Ο πρόεδρος της Ομοσπονδίας Ευρωπαίων Εκδοτών Pierre Dutilleul δήλωσε: «Το ευρωπαϊκό μότο είναι: "Ενωμένοι στην πολυπολιτισμικότητα". Σε αυτή την αναζήτηση ισορροπίας μεταξύ ενότητας και εθνικής ιδιαιτερότητας, η λογοτεχνία παίζει έναν μοναδικό ρόλο, αφού βοηθά να χτιστούν γέφυρες ανάμεσα στους διαφορετικούς μας πολιτισμούς. Οι γέφυρες αυτές, που προάγουν την αμοιβαία κατανόηση, είναι απαραίτητες στην πραγμάτωση του ευρωπαϊκού εγχειρήματος. Οι 13 Ευρωπαίοι βραβευθέντες έχουν καταφέρει να μας κάνουν πιο Ευρωπαίους, πιο ανοιχτούς στην πολυπολιτισμικότητα και στις διαφορές, με το να μοιραστούν μαζί μας τη μοναδικότητα του πολιτισμού τους. Ως εκδότης, ελπίζω ότι οι ανερχόμενοι αυτοί συγγραφείς θα βρουν αναγνώστες σε όλη την Ευρώπη, χάρη στη μαγεία της μετάφρασης».
Με το βραβείο λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2014 τιμήθηκε ο Μάκης Τσίτας για το μυθιστόρημά του Μάρτυς μου ο Θεός (Εκδόσεις Κίχλη, 2013). Η ανακοίνωση για τους νικητές των βραβείων, τα οποία απονέμονται στους καλύτερους νέους και ανερχόμενους συγγραφείς στην Ευρώπη, έγινε στη διεθνή έκθεση βιβλίου της Φρανκφούρτης την Τετάρτη 8 Οκτωβρίου.
martys mou
Όπως τόνισε η κ. Ανδρούλλα Βασιλείου, επίτροπος της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρμόδια για την Εκπαίδευση, τον Πολιτισμό, την Πολυγλωσσία και τη Νεολαία: «Τα βραβεία απονέμονται στους καλύτερους νέους και ανερχόμενους συγγραφείς στην Ευρώπη, ανεξάρτητα από τη χώρα προέλευσης ή τη γλώσσα τους. Έχουν σκοπό να αναδείξουν τις καλύτερες πένες στη σύγχρονη λογοτεχνία της Ευρώπης, να ενθαρρύνουν τις διασυνοριακές πωλήσεις και να προωθήσουν τη μετάφραση, την έκδοση και την ανάγνωση λογοτεχνικών έργων από άλλες χώρες. Το νέο πρόγραμμα της ΕΕ με τίτλο "Δημιουργική Ευρώπη" χορηγεί επιδοτήσεις για τη μετάφραση των έργων, βοηθώντας έτσι τους συγγραφείς να προσελκύσουν αναγνώστες πέρα από τα εθνικά και τα γλωσσικά τους σύνορα».

Ο κάθε νικητής λαμβάνει χρηματικό έπαθλο 5.000 ευρώ. Το σημαντικότερο όμως είναι η πρόσθετη προώθηση και η διεθνής προβολή που αποσπά. Οι εκδότες τους ενθαρρύνονται να υποβάλουν αίτηση χρηματοδότησης από την ΕΕ, ώστε τα βραβευθέντα έργα να μεταφραστούν σε άλλες γλώσσες και να αποκτήσουν πρόσβαση σε νέες αγορές. Οι νικητές των άλλων χωρών είναι οι: Ben Blushi (Αλβανία), Milen Ruskov (Βουλγαρία), Jan Němec (Δημοκρατία της Τσεχίας), Oddný Eir (Ισλανδία), Janis Jonevs (Λετονία), Armin Öhri (Λιχτενστάιν), Pierre J. Mejlak (Μάλτα), Ognjen Spahić (Μαυροβούνιο), Marente de Moor (Κάτω Χώρες), Uglješa Šajtinac (Σερβία), Birgül Oğuz (Τουρκία) και Evie Wyld (Ηνωμένο Βασίλειο).

Στην εορταστική τελετή για την απονομή των επάθλων στους φετινούς νικητές του βραβείου, η οποία θα γίνει στο Concert Noble στις Βρυξέλλες στις 18 Νοεμβρίου 2014, θα παραστούν η επίτροπος της ΕΕ για την Εκπαίδευση και τον Πολιτισμό, μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και εκπρόσωποι της ιταλικής προεδρίας της ΕΕ.
Το Βραβείο Λογοτεχνίας θεσπίστηκε και απονέμεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Βιβλιοπωλών, το Συμβούλιο Ευρωπαίων Συγγραφέων και την Ομοσπονδία Ευρωπαίων Εκδοτών.

Έγραψαν για το βιβλίο:
 «Το πρώτο μυθιστόρημα του Μάκη Τσίτα θεωρείται το καλύτερο της χρονιάς».
(Εφημερίδα «Το Βήμα», 15/12/13)
«Ο Μάκης Τσίτας υπογράφει έναν συγκλονιστικό μονόλογο ενός άνεργου πενηντάρη, τυπικού αντιήρωα της καθημερινότητας, που συνδυάζει τη σπαρταριστή προφορικότητα με την ευρηματική λεξιπλασία». (Αριστοτέλης Σαΐνης, «Εφημερίδα των Συντακτών», 14-15/12/13)
 
«Ένα αριστούργημα ύφους κι ένας αξέχαστος ήρωας: πενηντάρης, looser, χοντρός, θεούσος, άνεργος, καταπιεσμένος, με προβλήματα προς τις γυναίκες, ποιητής εκ του προχείρου- κι ωστόσο χιουμορίστας, είρων και στοχαστικά σχολιαστικός μέσα στην απλότητά του, ο Χρυσοβαλάντης περιπλανιέται στην Αθήνα μέχρι την πλήρη έκπτωσή του».(Δημήτρης Φύσσας, 9,84.gr, 06/12/13)
 
«Με δυο λόγια, ένα σπαρταριστό μυθιστόρημα, άψογο τεχνικά και μυθοποιητικά, ικανό να προσελκύσει αναγνωστικό κοινό, ικανό να προκαλέσει κόντρες και συζητήσεις». (Χρίστος Παπαγεωργίου, περιοδικό «Φρέαρ», Δεκέμβριος 2013)
«Το ΜΑΡΤΥΣ ΜΟΥ Ο ΘΕΟΣ δεν εντυπωσιάζει μόνο για την πρωτοτυπία του θέματος, την ανάπτυξη της πλοκής και τη διάπλαση του κεντρικού χαρακτήρα, μα κυρίως για τη λογοτεχνικότητα του κειμένου». (Φίλιππος Φιλίππου, «Οδός Πανός», Απρίλιος-Ιούνιος 2014)
 
 «Πρόκειται για ένα ακριβέστατο ψυχογράφημα του Νεοέλληνα, με ό,τι αποτελεί τη βάση της φιλοσοφίας του, το οποίο ο Τσίτας συνθέτει μέσα από ποικίλες εκφάνσεις της γύρω μας πραγματικότητας, αποφορτίζοντας με χιούμορ τις ζοφερές συνθήκες». (Μαρία Στασινοπούλου, «Εφημερίδα των Συντακτών», 01/09/13)
 
«Η οικονομία του λόγου, το ισορροπημένο ζύγισμα της πρότασης, ο ρυθμός της φράσης, η θεατρικότητα, στοιχεία που χαρακτήριζαν τη γραφή του Μάκη Τσίτα στα πρώτα του πεζά, παρουσιάζονται εδώ δουλεμένα και κατακτημένα». (Λαμπρινή Κουζέλη, Εφημερίδα «Το Βήμα», 18/08/13)
 
«Χτισμένο σαν ατέρμονος εσωτερικός μονόλογος που κλιμακώνεται σταδιακά καθώς προστίθενται συνεχώς νέες ψηφίδες στην εικόνα του αφηγητή-αντιήρωα, το αφήγημα του Τσίτα θυμίζει μουσική σύνθεση που δεν εμφανίζει μεν διατονικές ή χρωματικές μετατροπίες αλλά οδηγείται, μέσα από τα υπνωτιστικά επαναλαμβανόμενα μοτίβα της, σ᾽ ένα υποβλητικό και άκρως δραματικό κρεσέντο για να κορυφωθεί σε μια βίαιη τελευταία κραυγή - κραυγή υπαρξιακής εξουθένωσης». (Κατερίνα Σχινά, περιοδικό  «The books' journal», Αύγουστος 2013)
 
 «Στο μυθιστόρημα του Μάκη Τσίτα θα παρακολουθήσουμε μιαν εξαρχής διαστρεβλωμένη και παραμορφωμένη πραγματικότητα με όχημα το βαρύ παραλήρημα ενός πενηντάρη: ένα πρόσωπο που θα αποτυπώσει στις ψυχωτικές του αντιδράσεις μια κοινωνία αγκιστρωμένη στις προκαταλήψεις, τη σύγχυση και τον συντηρητισμό και ανίκανη να αναζητήσει την οποιαδήποτε διέξοδο από το λαγούμι στο οποίο έχει αποκλειστεί. Ένα βιβλίο όπου το συλλογικό συμπλέκεται αξεχώριστα με το ατομικό για να ανασύρει στην επιφάνεια μια μακροχρόνια παθολογία: μια παθολογία ριζωμένη στα βαθύτερα στρώματα της καθημερινής μας ζωής». (Βαγγέλης Χατζηβασιλείου, oanagnostis.gr, 17/12/13)
 
«Η ισορροπία του συγγραφέα ανάμεσα στο κωμικό και το δραματικό ύφος είναι θαυμαστή, γέρνοντας τον φτωχό ήρωά του πότε απ' τη μια πότε απ' την άλλη πλευρά του νήματος». (Έλενα Μαρούτσου, literature.gr, 07/12/13)
 
«Οι περιγραφές του ήρωα, οι ερμηνείες και οι αξιολογήσεις του, ειδικά με τις λεκτικές του επιλογές και συνάψεις και τους νεολογισμούς του, προκαλούν από μειδίαμα ως γέλια ακράτητα». (Τιτίκα Δημητρούλια, εφημερίδα «Η Καθημερινή», 04/08/13)
 
«Η σπειροειδής-πρωτοπρόσωπη αφήγηση ξεχωρίζει ως το δυνατότερο στοιχείο του κειμένου. Ο συγγραφέας περνά χωρίς διακριτικά από το παρόν στο εγγύς παρελθόν και από εκεί στην παιδική ηλικία του ήρωα, αναδεικνύοντας τη ρίζα του προβλήματος, που άπτεται της ψυχοπαθολογίας». (Γιάννης Στάμος, εφημερίδα «Ελευθεροτυπία», 16/08/13)
 
«Διότι ο Τσίτας δεν έπλασε μόνον έναν καινούργιο λογοτεχνικό τύπο, τουλάχιστον για τα λογοτεχνικά μας δεδομένα των τελευταίων είκοσι χρόνων, δεν μπόρεσε μόνον να  αφουγκραστεί τους παλμούς της "βαθιάς"  Ελλάδας, αυτής δηλαδή που άγεται και φέρεται από τα πιο συντηρητικά, παλαιότατης κοπής, σκοτεινά στερεότυπα, αλλά κατάφερε να υιοθετήσει την απόλυτη λεκτική κοινοτοπία της. Σε τέτοιο βαθμό ώστε, την ίδια στιγμή να την ανατρέπει, να την γελοιοποιεί, να την μετατρέπει σε μαύρο χιούμορ». (Έλενα Χουζούρη, oanagnostis.gr, 19/09/13)
 
«Ο ήρωας μοιάζει να γίνεται η άκρη εκείνη του νήματος που θα ξετυλίξει το... κουβάρι του εθνικού δράματος: την αρχή του τέλους μιας ασυνάρτητης και ανισόρροπης κοινωνίας». (Ξενοφών Α. Μπρουντζάκης, Εφημερίδα «Το Ποντίκι», 31/10/13)
 
«Δεν θα ήταν υπερβολή να πούμε πως ο Χρυσοβαλάντης είναι στα καθ' ημάς, ο Ακάκιος Ακάκιεβιτς του Νικολάι Γκόγκολ, ένας ταπεινός  γραφιάς, αυτός με το περίφημο «παλτό» του, ο οποίος μέσα από την ιλαροτραγωδία του χτυπάει το γραφειοκρατικό κατεστημένο και, ευρύτερα, την  κοινωνική αδικία στη Ρωσία. Μόνο που ο Χρυσοβαλάντης δεν την χτυπάει απλώς, αλλά και την καταδεικνύει και με το δάχτυλο την ξεμπροστιάζει, ρίχνοντας καταγής όλα τα προσωπεία της». (Ανθούλα Δανιήλ, περιοδικό  «The books' journal», Νοέμβριος 2013)
 
«Το μυθιστόρημα ΜΑΡΤΥΣ ΜΟΥ Ο ΘΕΟΣ ελκύει σαν μαγνήτης τον αναγνώστη, το διαβάζει μονορούφι από την πρώτη πρόταση μέχρι το τέλος. Χαίρεσαι τη γνήσια λογοτεχνία που μιλάει και εισχωρεί βαθιά στην καρδιά φωτίζοντας σκοτεινές πτυχές, αβυσσαλέες επιθυμίες, τρικυμιώδεις σχέσεις. Τα πάντα συναρπαστικά -αν και τόσο δραματικά-  καλοζυγιασμένα στην πλοκή, την αφηγηματική ροή, σε κάθε λεπτομέρεια, σε κάθε λέξη». (Αλεξάνδρα Μπακονίκα, περιοδικό «Μανδραγόρας»)
 
«Ένα από τα καλύτερα ελληνικά μυθιστορήματα, με πρωταγωνιστή έναν τυπικό αντιήρωα της εποχής μας σε έναν αλλότριο κόσμο». (Τίνα Μανδηλαρά, περιοδικό «People», 28/11/13)
 
«Το ιδιοφυές βιβλίο ΜΑΡΤΥΣ ΜΟΥ Ο ΘΕΟΣ, καθρεφτίζει τον Έλληνα που όλοι "αγαπήσαμε" με τον αυτοσαρκασμό του απόλυτου βιβλιο-troll». (Φοίβος Δεληβοριάς, popaganda.gr, 12/11/13)
 
«O Τσίτας, στο πρώτο μυθιστόρημά του, πετυχαίνει κάτι αξιοπρόσεχτο. Συγκινεί χωρίς να εκβιάζει, έχοντας για όπλα το χιούμορ και τη στρωτή-επινοητική-απολαυστική γλώσσα του, μέσα από την οποία καταφέρνει να δημιουργήσει έναν σύγχρονο εμβληματικό χαρακτήρα. Κοιτώντας στο ειδικό και φαινομενικά τετριμμένο του Έλληνα μικροαστού μιλάει και λέει αλήθειες για το γενικό του ελληνικού (και ίσως πανανθρώπινου) γίγνεσθαι».
(Γιώργος Ρομπόλας, εφημερίδα «Metropolis», 31/10/13)
 
«Κείμενο πρωτίστως κοινωνικοπολιτικό, εφιαλτικού ρεαλισμού, φέρνει τον αναγνώστη αντιμέτωπο με μια πραγματικότητα που μάταια τόσο καιρό απέφευγε να αντικρίσει βρίσκοντας καταφύγιο στον προσωπικό του μικρόκοσμο». (Γιάννης Καλογερόπουλος, περιοδικό «Έξώστης», 01/10/13)
 
«Είναι πολύ θελκτικός τύπος αυτός ο ήρωας – αφηγητής. Δεν χορταίνεις να τον ακούς να μιλάει. Διότι σου μιλάει, δεν τον διαβάζεις απλώς». (Σταυρούλα Γ. Τσούπρου, περιοδικό «Νέα Εστία», Σεπτέμβριος 2014)
 
«Ο Χρυσοβαλάντης είναι ένας πενηντάρης, ευτραφής, ρομαντικός, ανέραστος, άνεργος και θεοσεβούμενος ανθρωπάκος, ταλαιπωρημένος από τη ζωή, τους γονείς, τους εργοδότες και φυσικά τις γυναίκες. Ψημένος στην πιάτσα και συγχρόνως τόσο αφελής. Ευαίσθητος και ρομαντικός και την ίδια ώρα σκληρός και αποφασισμένος ν' αλλάξει και να πάψει να πιάνεται κορόιδο. Αυτό που κατάφερε ο Τσίτας με αυτό το μυθιστόρημα είναι να συστήσει έναν ήρωα μοναδικό και συγχρόνως αντιπροσωπευτικό του μέσου ταλαιπωρημένου ανθρώπου των τελευταίων χρόνων». (Κώστας Αγοραστός, bookpress.gr, 18/12/13)
 
 «Παντρεύει αριστοτεχνικά το τραγικό με το κωμικό χωρίς να χάσει την ανεξαρτησία του, συνδυάζει την ενδοσκόπηση με τον κοινωνικό σχολιασμό και το κινηματογραφικό μελόδραμα του '50 χωρίς να γίνεται βαρύς, διδακτικός ή μελοδραματικός». (Μαίρη Τσακνάκη-Γαββαλά, εφημερίδα «Θεσσαλία», 03/09/13).
 
«Ευχάριστη έκπληξη για τον αναγνώστη αποτελεί το μυθιστόρημα του Μάκη Τσίτα. Πρόκειται για έναν χειμαρρώδη μονόλογο, μια εκ βαθέων ανασκόπηση της ζωής ενός ανώνυμου ανθρώπου, ο οποίος προσπαθεί να αυτοπροσδιοριστεί μέσα απ' τα κοινωνικά του αδιέξοδα.... Ο συγγραφέας χειρίζεται με εξαιρετική μαεστρία την αμφιλεγόμενη προσωπικότητα του ήρωά του, έτσι ώστε στο τέλος να τον αθωώνει μέσα απ' το χιούμορ και τον παιγνιώδη αφηγηματικό του λόγο». (Κατερίνα Καριζώνη, culturenow.gr, 09/12/13)
 
«Ο Χρυσοβαλάντης μοιάζει να είναι φτιαγμένος από αυτή τη λογοτεχνική συνταγή του ήρωα που θα μείνει στην ιστορία». (Τούλα Ρεπαπή, diavasame.gr, 05/02/14)
 
«Στο απολαυστικότατο βιβλίο του Μάκη Τσίτα ο αναγνώστης ταλαντεύεται ανάμεσα στο γέλιο και στο δράμα, στη λύπηση και στην απέχθεια, διότι ο αντιήρωας Χρυσοβαλάντης απεικονίζει μια κοινωνία υποκρισίας σε ένα θέατρο του παραλόγου.  Υποκρίνεται και εξομολογείται.  Η χειμαρρώδης εξομολόγηση του καθρεπτίζει έναν άνθρωπο που λόγω αντίφασης χάνει τον ίδιο του τον εαυτό.  Ο Χρυσοβαλάντης είναι θύμα του εαυτού του και των δύσκολων/αντιφατικών απαιτήσεων του». (Μαρία Ρουσάκη, enavivlio.blogspot.gr)
 
 «Ο συγγραφέας έπλασε έναν αυθεντικό μυθιστορηματικό χαρακτήρα, που στέκεται αυτόνομος και ζωντανός μπροστά μας!». (Πατριάρχης Φώτιος, vivliocafe.blogspot.gr, 10/02/14)
 
«Κυκλοφόρησε το 2013 κερδίζοντας κοινό και κριτικούς και συνεχίζει την πορεία του ως ένα από τα καλύτερα και πιο εύστοχα ελληνικά βιβλία των τελευταίων ετών». (joytv.gr, 16/05/14)
«Γραμμένο με χιούμορ το βιβλίο του Τσίτα μας παρουσιάζει έναν άνθρωπο-ποταμό, μια χειμαρρώδη μορφή, γύρω από την οποία επικεντρώνεται και περιπλέκεται ολόκληρη η ιστορία του βιβλίου και ξεγυμνώνεται η κοινωνική εκτροπή του Νεοέλληνα». (Τέση Μπάιλα, culturenow.gr, 22/04/14)
 
«Ο ευφάνταστος αυτός κωμικοτραγικός μονόλογος -αξιοζήλευτη η χρήση των εκφραστικών μέσων- ήρθε να προσθέσει στη λογοτεχνία μας έναν από τους πιο ζωντανούς και ενδιαφέροντες ήρωες». (Γιάννης Αντάμης, doctv.gr, 21/09/13)
 
«Ο ήρωας  Χρυσοβαλάντης, ο ευφράδης και χειμαρώδης αυτός τύπος είναι πλασμένος με περίσσια τέχνη, γι' αυτό είναι αυθεντικός. Και είναι ο μονόλογός του τόσο μεγαλειώδης,τόσο μεστός , αληθινός και παραστατικός συνάμα που σε βάζει απολύτως μέσα στον κόσμο του. Kαι δεν μπορείς να μην ακούσεις!» (Ασημίνα Ξηρογιάννη, varelaki.blogspot.gr, 02/03/14)
 
«Αυτή, εξάλλου, είναι και η σπουδαιότερη επιτυχία του συγγραφέα ενός βιβλίου που συζητήθηκε και αγαπήθηκε όσο λίγα φέτος: να δημιουργήσει ένα αληθοφανές πορτρέτο ανθρώπου με διαχρονική αξία, ούτε αγωνιστή αλλά ούτε και δολοφόνου, ούτε συμπαθητικού αλλά ούτε και απεχθούς, γεμάτο κουσούρια και έμπλεο φαντασιώσεων, ο οποίος προσπαθεί να διεκδικήσει το μερτικό του στη ζωή σε μια ανήθικη, διεφθαρμένη και στυγνή εποχή όπου όλα καταρρέουν». (evrytanika.gr, 24/04/14)
 
«Η αφήγηση είναι ρέουσα, σχεδόν θεατρική, το βιβλίο απολαυστικό και ρουφηχτό, υποδειγματικά γραμμένο». (Κατερίνα Μαλακατέ, diavazontas.blogspot.gr,13/05/14)
 
 «...το πιο αριστοτεχνικά γραμμένο και αστείο ελληνικό μυθιστόρημα των τελευταίων χρόνων...». (Βύρων Κριτζάς, popaganda.gr, 19/02/14)
Η πρώτη ιδιωτική επιχείρηση έρευνας και διάσωσης μεταναστών στα νερά της Μεσογείου η οποία χρηματοδοτείται αποκλειστικά από ένα ιταλοαμερικανικό ζευγάρι ξεκίνησε τις προσπάθειες εντοπισμού σκαφών που βρίσκονται σε κίνδυνο.
 
Το πλοίο με την ονομασία Φοίνικας 1 είναι ένα ιστιοφόρο σκαρί 12μέτρων)και ξεκίνησε τη Δευτέρα από τη Μάλτα την πρώτη του αποστολή, η οποία θα διαρκέσει 60 ημέρες, ελπίζοντας να βοηθήσει ανθρώπους που βρίσκονται σε κίνδυνο στα νερά της Μεσογείου.
|
Ο Φοίνικας 1 είναι στελεχωμένος από ναυαγοσώστες αλλά και μια ιατρική ομάδα, ενώ μεταφέρει δύο μικρά σκάφη και τηλεκατευθυνόμενα μη επανδρωμένα αεροσκάφη που είναι εξοπλισμένα με σύστημα υπέρυθρης ανίχνευσης για να εντοπίζονται και τις νυχτερινές ώρες οι βάρκες των μεταναστών που βρίσκονται σε κίνδυνο, όπως αναφέρει το Αθηναϊκό Πρακτορείο ειδήσεων.

Τα μη επανδρωμένα αεροσκάφη που μεταφέρει ο Φοίνικας 1 μπορούν να μείνουν στον αέρα για έξι ώρες καλύπτοντας μια ακτίνα δράσης εκατό μιλίων ενώ στη συνέχεια διαβιβάζουν τις πληροφορίες τους στα συντονιστικά κέντρα διάσωσης στη Μάλτα και την Ιταλία, όπως δήλωσε ο Κρίστοφερ Κατραμπόνε ο εκ των ιδρυτών μαζί με τη σύζυγό του Ρεγγίνα του ιδρύματος MOAs με έδρα τη Μάλτα.

Ο Φοίνικας 1 θα μεταφέρει επίσης σωσίβια, τρόφιμα, νερό και πρώτες βοήθειες.

Τα πλοιάρια των μεταναστών που προσπαθούν να διασχίσουν τη Μεσόγειο με αφετηρία τη Βόρεια Αφρική είναι συνήθως υπερφορτωμένα και παρασύρονται από τα ρεύματα με αποτέλεσμα οι μετανάστες να βρίσκονται επί μέρες στη θάλασσα με σοβαρό κίνδυνο αφυδάτωσης εκτός από τον προφανή κίνδυνο της βύθισης των σκαφών.

Σύμφωνα με το ζεύγος Κατραμπόνε ο αριθμός των πλοιαρίων που μεταφέρουν μετανάστες θα αυξηθεί, παρά τις πρόσφατες ναυτικές τραγωδίες, εξαιτίας των τρομερών καταστάσεων στη Συρία, στο Ιράκ, στη Λωρίδα της Γάζας και στη Δυτική Αφρική, όπου είναι σε πλήρη έξαρση η επιδημία του φονικού ιού Έμπολα.
 
enikos.gr

Η κλιματική αλλαγή είναι μία αυξανόμενη απειλή με πολλαπλές επιπτώσεις οι οποίες είναι ήδη αισθητές σε παγκόσμια κλίμακα. Τα πάρκα πρόκειται να διαδραματίσουν κρίσιμο ρόλο σε στρατηγικές πρόληψης περιβαλλοντικής επικινδυνότητας με διάφορους τρόπους, για παράδειγμα, με τη μορφή πράσινων διαδρόμων για την άμβλυνση της κλιματικής αλλαγής. Παράλληλα, τα πάρκα αποτελούν σύγχρονους πόλους έλξης που μπορούν να συμβάλλουν στην ενίσχυση του τουριστικού προϊόντος και στην προσέλκυση επισκεπτών.

Την αναγκαιότητα αυτή διέκρινε η Περιφέρεια Νοτίου Αιγαίου, η οποία συμμετέχει στο Ευρωπαϊκό Έργο «HYBRID PARKS» (www.hybridparks.eu) που σκοπό έχει τη βελτιστοποίηση της αξιοποίησης δημόσιων πάρκων και κήπων, συμβάλλοντας στη βιώσιμη τοπική και περιφερειακή ανάπτυξη, καθώς και στις πολιτικές προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή. Το έργο αυτό υλοποιείται στο πλαίσιο του Προγράμματος Ευρωπαϊκής Εδαφικής Συνεργασίας INTERREG IVC στο οποίο συμμετέχουν συνολικά 16 εταίροι από 10 Ευρωπαϊκές χώρες (Αυστρία, Γερμανία, Γαλλία, Ελλάδα, Ηνωμένο Βασίλειο, Ιταλία, Μάλτα, Πολωνία, Σουηδία, Φινλανδία). Στο εταιρικό σχήμα περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, πόλεις και περιοχές, οι οποίες, εδώ και χρόνια, προωθούν ενεργά και αξιοποιούν τα πάρκα σε ένα ευρύτερο επίπεδο πολιτικής, όπως σε επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης, κοινωνικής ενσωμάτωσης, διαφοροποίησης των αγροτικών περιοχών, προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς, φυσικών τοπίων και περιβάλλοντος και αστικής ανάπλασης.

Κύριος στόχος του έργου είναι η αξιοποίηση των δυνατοτήτων και των ευκαιριών που προσφέρουν τα πάρκα για την επίτευξη οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών οφελών , τόσο σε τοπικό, όσο και σε περιφερειακό επίπεδο.

Μέχρι σήμερα, η Περιφέρεια έχει καταγράψει την υφιστάμενη κατάσταση αναφορικά με το ρόλο των πάρκων στη διαμόρφωση των τοπικών και περιφερειακών πολιτικών και έχει εκπονήσει μελέτη εφαρμογής βέλτιστων πρακτικών που αφορά στο Βοτανικό Κήπο της Ρόδου.

Επίσης, οι εκπρόσωποι της Περιφέρειας συμμετέχουν ενεργά σε εκπαιδευτικές συναντήσεις, εργαστήρια και συνέδρια στο πλαίσιο του έργου όπου έχουν την ευκαιρία να εργαστούν από κοινού πάνω στη μελέτη και την αξιολόγηση των καλών πρακτικών, καθώς και στην ανταλλαγή εμπειριών και τεχνογνωσίας τα οποία θα συμβάλλουν στην βελτίωση της διαχείρισης των πάρκων της Περιφέρειας. Ταυτόχρονα, περιλαμβάνονται δράσεις για την ευαισθητοποίηση των πολιτών για τα σημαντικά οφέλη που απορρέουν από την αξιοποίηση των χώρων πρασίνου.

Πρόσφατα, οι υπεύθυνοι έργου της Περιφέρειας συμμετείχαν στις τεχνικές συναντήσεις και στα εργαστήρια που πραγματοποιήθηκαν στην περιοχή Βρετάνη της Γαλλίας, καθώς και στο Linköpingτης Σουηδίας όπου αποκόμισαν σημαντική γνώση και ερεθίσματα σχετικά με την πολυδιάστατη αξιοποίηση των κήπων.

Κατά το διάστημα 26-28 Ιουνίου θα πραγματοποιηθεί στη Ρόδο συνέδριο με τη συμμετοχή όλων των Ευρωπαίων εταίρων του έργου και Ελλήνων εμπειρογνωμόνων.

Η ολοκλήρωση του συνολικού έργου αναμένεται στα τέλη του 2014.

Πέντε ελληνικά νησία στην πρώτη δεκάδα του TripAdvisor, για τα καλύτερα νησιά της Ευρώπης. Η Νάξος έχει κατακτήσει την καρδιά των τουριστών, που την κατατάσσουν δεύτερη στη λίστα της «γηραιάς» ηπείρου, ενώ έκτη είναι η Κεφαλονιά, ακριβώς κάτω από τη Μήλο και πάνω από τη Σαντορίνη, ενώ τη δεκάδα κλείνει η Πάρος.

Η κατάταξη βγήκε με βάση την άποψη των τουριστών που έχουν ήδη επισκεφθεί τα νησιά, ενώ η Ελλάδα είναι η χώρα με τη μεγαλύτερη εκπροσώπηση στη λίστα. Ακολουθεί η Σκωτία, με τρία νησιά, ανάμεσά τους και το Λιούις και Χάρις, που ψηφίστηκε ως το καλύτερο στην Ευρώπη.

Τα 10 καλύτερα νησιά της Ευρώπης σύμφωνα με το TripAdvisor:

1.Λιούις και Χάρις, Σκωτία
2.Νάξος
3.Γκόζο, Μάλτα
4.Νησιά Ορκνεϊ, Σκωτία
5.Μήλος
6.Κεφαλονιά
7.Σαντορίνη
8.Κάπρι, Ιταλία
9.Μουλ, Σκωτία
10.Πάρος

kalimnos

eshopkos-foot kalymnosinfo-foot kalymnosinfo-foot nisyrosinfo-footer lerosinfo-footer mykonos-footer santorini-footer kosinfo-foot expo-foot